Translation of "nazioni del" in English


How to use "nazioni del" in sentences:

Cercheremo amicizie e buoni rapporti con le nazioni del mondo, ma lo faremo nella convinzione che sia nel diritto di tutte le nazioni mettere al primo posto i propri interessi.
We will seek friendship and goodwill with the nations of the world – but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.
Le nazioni del G8, per quanto riguarda la polio, sono state molto generose durante gli ultimi 20 anni, ma cominciamo a registrare una certa disaffezione al problema polio, ossia che le nazioni donatrici non vogliono più investire nella poliomelite.
The G8 nations have been incredibly generous on polio over the last 20 years, but we're starting to have something called polio fatigue and that is that the donor nations aren't willing to fund polio any longer.
vista la Carta dell'Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico (ASEAN),
having regard to the Charter of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN),
Poi un altro, un secondo angelo, seguì dicendo: Caduta, caduta è Babilonia la grande, che ha fatto bere a tutte le nazioni del vino dell’ira della sua fornicazione.
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
Quelle sono le nazioni del mondo oggi.
Those are the nations of the world today.
Nella vostra lettera di incarico, dite che volete che il Siam abbia un posto fra le nazioni del mondo moderno.
In your letter confirming my employment, you said you wanted Siam to take its place among the nations ofthe modern world.
Le nazioni del mondo osservano il Regno Unito!
The nations of the world are watching the United Kingdom.
Parlera' a tutte le nazioni del mondo.
He will speak to the nations of the world!
Questo e' il motivo per cui i cittadini di queste nazioni del Pacifico hanno dovuto essere evacuati in Nuova Zelanda
That's why the citizens of these Pacific nations have all had to evacuate to New Zealand.
"L'Interpol(ICPO) dichiara il dispiegamento di 1500 investigatori in Giappone da tutte le principali nazioni del mondo per indagare su Kira."
500 investigators from the most developed nations into Japan to assist with the Kira case?
Anche se le altre nazioni del mondo vorrebbero negarlo, noi francesi sappiamo la verità:
MAN ON TV: Although each of the world's countries would like to dispute this fact, we French know the truth:
La verità è che il monetarismo è il vero meccanismo che dirige gli interessi economici di tutte le nazioni del mondo.
The reality is that "Monetary-ism", so to speak, is the true mechanism, that guides the interests of all the countries on the planet.
NIVEA, per esempio, è uno dei maggiori marchi per il trattamento della pelle nel mondo ed è disponibile in oltre 200 nazioni del mondo.
NIVEA, for example, is one of the largest skin care brands in the world and available in more than 200 countries worldwide in the continents of North America, South America, Europe, Africa, Asia and Australia.
Si è dispersa per la maggior parte delle nazioni del mondo.
It is dispersed to most nations in the world.
Poi seguì un altro angelo, dicendo: Caduta, caduta, è Babilonia, la gran città; perciocchè ella ha dato a bere a tutte le nazioni del vino dell’ira della sua fornicazione.
And another, a second angel, followed, saying, Fallen, fallen is Babylon the great, that hath made all the nations to drink of the wine of the wrath of her fornication.
L'Associazione delle nazioni del sud-est asiatico (ASEAN)
Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) (Persatuan Negara-negara Asia Tenggara).
Delegazione per le relazioni con i paesi del Sud-Est asiatico e l'Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico (ASEAN)
Delegation for relations with the countries of Southeast Asia and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)
8 Poi un altro, un secondo angelo, seguì dicendo: Caduta, caduta è Babilonia la grande, che ha fatto bere a tutte le nazioni del vino dell’ira della sua fornicazione.
8 (8:3) And another, a second angel, followed, saying, Babylon the great has fallen, who made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
Un colpo quasi mancato che si spera porti le nazioni del mondo a unirsi, facendole realizzare cosa diavolo stessero per perdere.
A near-miss that will hopefully bring the nations of the world together, and make them realize what the hell they've got to lose.
L'Islanda ha i registri familiari piu' precisi di tutte le nazioni del mondo.
Iceland keeps the most detailed family records of any country in the world.
Noi esploriamo, ricerchiamo e celebriamo ogni aspetto del Tempio e del ruolo centrale che ricopre nella vita spiriturale di tutte le nazioni del mondo.
We explore, investigate, and celebrate every aspect of the Temple and the central role it fulfilled in the spiritual well-being of all the nations of the world.
Siamo qui per assistere alla firma dei trattati che garantiranno un futuro pacifico e prospero agli Stati Uniti fondato sull'idea che la correttezza e non la forza dovrebbe essere la base dei nostri rapporti con le nazioni del mondo.
We are here to participate in the signing of treaties which will assure a peaceful and prosperous of the United States to the belief that fairness and not force should lie at the heart of our dealings with the nations of the world.
L'ONU fu fondata per garantire che le nazioni del mondo non si scontrassero mai più in un'altra guerra mondiale.
The UN was established to ensure that the nations of the world would never again engage in another world war.
Un'altra forniva vaccini a prezzi accessibili a nazioni del terzo mondo.
Another provided affordable vaccines to third world countries.
DASE Delegazione per le relazioni con i paesi del Sud-Est asiatico e l'Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico (ASEAN)
DASE Delegation for relations with the countries of Southeast Asia and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)
Le banche private centrali in Europa, Stati Uniti e Inghilterra presero i soldi dei contribuenti e li prestarono ad oltre il 30% di interesse alle nazioni del terzo mondo.
Private central banks in Europe, the United States and England took taxpayer money and loaned it at over 30% interest to third world nations.
Che ne è delle alter nazioni del Patto di Varsavia?
What about the rest of the Warsaw Pact countries?
Gli economisti prevedono che tra alcune decadi il 60% delle nazioni del pianeta saranno in bancarotta.
Economists are now foreshadowing that within a few decades 60% of the countries on the planet will be bankrupt.
Questo è un modo tradizionale di trasportare, radicato nella cultura di molte nazioni del mondo.
This is a traditional way of carrying, rooted in the culture of many nations of the world.
ASEAN (Associazione delle Nazioni del Sud-Est Asiatico)
Foreign relations of East Timor Association of Southeast Asian Nations
Nell'86% delle nazioni del mondo, la felicità è aumentata negli ultimi decenni.
In 86 percent of the world's countries, happiness has increased in recent decades.
E ne abbiamo bisogno ora, prima che ci sia un attacco devastante o un incidente terroristico che spinga le nazioni del mondo ad affrettarsi ad adottare queste armi prima di pensare bene alle conseguenze.
And we need it now, before there's a devastating attack or a terrorist incident that causes nations of the world to rush to adopt these weapons before thinking through the consequences.
Abbiamo studiato 16 soggetti tra donne e uomini, in sette nazioni del mondo, al lavoro in 12 diverse industrie.
We studied 16 men and women, located in seven countries across the globe, working in 12 different industries.
Si sta evolvendo in ciò che chiamo Pax Asiana, un pace tra le nazioni del sudest asiatico.
It is evolving into what I call a Pax Asiana, a peace among Southeast Asian nations.
Notiamo che sono principalmente nazioni del Nord del Mondo, principalmente nazioni occidentali.
You will notice that those are mostly countries in the Global North, primarily Western countries.
E possiamo prendere questi numeri in tutte le nazioni del mondo per avere una previsione mondiale sul raggiungimento del pacchetto totale degli SDG.
And we can then take these numbers in all the countries of the world to give ourselves a world forecast on achieving that total package of the SDGs.
Sommiamo tutto per tutte le nazioni del mondo e la nostra proiezione è un punteggio di 94, 5 entro il 2030.
We add this all up for all the countries of the world and our projection is a score of 94.5 by 2030.
E ho fatto uno studio globale, osservando tutte le nazioni del mondo negli ultimi 40 anni, cercando di cogliere quale relazione ci fosse.
And I've looked globally, I've taken all the countries in the world for the last 40 years, and looked to see what the relationship is.
Analizzammo 171 aziende in Germania, Austria e Svizzera, e mentre parliamo lo studio si sta estendendo a 1.600 aziende in altre cinque nazioni del mondo.
We surveyed 171 companies in Germany, Austria and Switzerland, and as we speak, we're expanding the study to 1, 600 companies in five additional countries around the world.
Era un decatleta del costruire nazioni, del risolvere problemi, del porre fine ai disordini nei peggiori luoghi del mondo e nei luoghi più disastrati del mondo.
What he was was a decathlete of nation-building, of problem-solving, of troubleshooting in the world's worst places and in the world's most broken places.
Perché non sono soltanto 20 le nazioni del mondo in cui la conversione del debito può funzionare.
Because there aren't 20 countries in the world where this kind of debt conversion would work.
Questo anno è, per tutti noi, una prova, soprattutto per i leader delle nazioni del G8, i quali, in questa sede, sono davvero in difficoltà, con tutto il mondo li osserva.
This year is a test for us all, especially the leaders of the G8 nations, who really are on the line here, with all the world in history watching.
Una è una delle più grandi nazioni del mondo, l'altra una delle più piccole.
You know, it's one of the biggest countries in the world, one of the smallest.
Alhurra é un canale televisivo in Arabo sposorizzato dal governo degli Stati Uniti d'America che trasmette notizie ed informazioni a più di 22 nazioni del mondo arabo.
And Alhurra is a U.S. Government- sponsored Arabic language television network that distributes news and information to over 22 countries in the Arab world.
(Risate) Come ho detto, ho viaggiato in tante nazioni del mondo, ed ho visto: se facciamo tutto ciò alla ragazza dentro di noi allora, ovviamente, è orrendo pensare a cosa facciamo alle ragazze nel mondo.
(Laughter) I've traveled, as I said, to many, many countries, and I've seen, if we do what we do to the girl inside us then obviously it's horrific to think what we do to girls in the world.
Secondo: ciò che sta succedendo lì, potrebbe accadere in molte altre città e nazioni del mondo.
Second: what's happening in Cape Town is pretty much coming to many other cities and countries in the world.
7.7138588428497s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?